Info Concert 14/02/2015 @Calais

J'ai passé les vacances de Noël en composant une nouvelle pièce, commande du CRD de Calais pour ensemble de saxophones qui va être créée dans le cadre de l'événement "Couleur… Sax, 2ème partie" du 13 au 14 février. 
Le titre "Entre terre et mer, entre ciel et vent" est une phrase qui décrit la région Nord Pas-de-Calais (je ne retrouve plus la source, mais je l'ai vu quelque part).



Collectif Sax

14/02/2015 16h30- 
Auditorium Didier Lockwood
Conservatoire à Rayonnement Départemental - 43 Rue du 11 Novembre, 62100 Calais, France

« Entre terre et mer, entre ciel et vent » for saxophone ensemble (w.p.)
Professeurs et étudiants de la région Nord Pas-de-Calais


2015年2月14日 16:30開演
Calais 地方音楽院 - 43 Rue du 11 Novembre, 62100 Calais, フランス

サキソフォンアンサンブルのための « Entre terre et mer, entre ciel et vent » (初演)


###

今更過ぎですが(もう節分じゃないか!)あけましておめでとうございます。年末年始はバカンス恒例の締切祭で、その初演が気づいたら2週間後に迫っていて、慌ててブログ更新している次第です…2015年もまたバタバタと落ち着きの無い1年になりそうだ。


今回はフランス・カレー地方音楽院からの委嘱で、サックスアンサンブル作品です。楽器を始めて1、2年の生徒さんたちから上のクラスの学生さん、そして先生たちもみーんな参加して一緒に演奏しよう!という企画なので、音域やリズムなど難易度に制限があり、普段の「現代音楽のプロ向け」作品とは違ったアプローチが大変であり、そこが同時におもしろい部分でもありました。2月13、14日に同音楽院で開かれるイベント "Couleur… Sax, 2ème partie" で演奏される予定です。「ついでにレッスンもしてくれ」と言われましたので、マスタークラスにも一応講師・作曲家として参加します。技術的な面でサックス教えるのは無理ですが、実は全く未知な楽器というわけでもなかったりするので(中学の頃に数ヶ月だけ、四重奏でソプラノサックスを経験)いろいろと楽しみです。

Comments